Ana Badurina

Zvanje Viša lektorica
Matična ustanova/odsjek Filozofski fakultet Zagreb/Talijanistika
Jezici kojima se član bavi talijanski
Ana Badurina (r. 1978.) nagrađivana je prevoditeljica s talijanskog jezika i viša lektorica na Odsjeku za talijanistiku zagrebačkog Filozofskog fakulteta gdje uz nastavu iz talijanskog jezika drži i seminar i vježbe iz književnog prevođenja. Usavršavala se na brojnim tečajevima u Italiji, a 2021. godine je kao stipendistica rimske prevodilačke rezidencije boravila u njihovoj Casa delle Traduzioni.
U suradnji s Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu i DHKP-om sedam je godina organizirala i koordinirala radionice talijansko-hrvatske inačice projekta Translab – Laboratorij za književno prevođenje, a danas s Translabom surađuje kao mentorica. Od 2012. redovna je članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca, od 2016. bila je članica njegova Upravnog odbora te predsjednica u tri mandata (2018.-2024.).
Prevodi suvremenu talijansku prozu i književnost za djecu i mlade (Elena Ferrante, Paolo Cognetti, Natalia Ginzburg, Francesca Melandri, Antonio Scurati, Umberto Eco…).
